The Dutch Have Country Music? Yes and it’s Adorable!

I know that the people of Germany love them some country music.  The concept of that has always  concerned me in that the German language doesn’t lend itself well to singing about the stereotypical country music topics of love had and lost.  Gosh dang it!  They try though and, not gonna lie, it’s kind of endearing and it really does grow on you.  Then you have the Dutch.  They are endearing in a whole different way.  When I was gifted the song “Het Is Een Nacht” by Guus Meeuwis I was slightly awestruck by how awesome the song is.  Now Guus Meeuwis is clasified by iTunes as “singer/songwriter”, but it sounds more like American country music sung in Dutch.  Here is a lyric video for you all to enjoy.

The title of the song translates to “It is a Night”.  This song is beautiful and I was really quite surprised by that.  I love the Dutch language, but it isn’t one that most people would consider particularly beautiful.  It is a Germanic language and those languages just don’t sound very romantic sounding to most people.  I have a soft spot in my heart for these languages though.  Most of my non-American Indian ancestry comes from Prussia, Germany, Netherlands, and Danmark.  There is a smidge of French and English, but for the most part those all go back to the other countries.  Prussia in particular.  Out of all the languages from those countries, I am most comfortable speaking Dutch.  Despite how guttural Dutch is, you can actually make it sound soft without making it not understandable.  German isn’t so lucky.  Even romantic songs in German sound guttural.  “Het Is Een Nacht” is a beautiful and romantic song.  Guus Meeuwis has such an amazing voice!   He wrote it for his girlfriend and this song reached the top of the Dutch charts when it was released back in 1995.  Yep, this song is ten years old.  

Overall, I was pleasantly surprised by how pretty Dutch country music sounds.  I guess you would call it country music.  It sounds like country music.  Must be country music.  However, since they don’t really have a country genre that seems a bit odd.  I actually have several songs by Guus Meeuwis.  Check out his other music.  Fair warning though, as cute and feel good as his songs are, he does have one that sounds a bit ridiculous.  That song was also gifted to me and it’s called “Per Spoor (Kedeng Kedeng)”.  The song is a love song as well.  It is the chorus that makes me laugh every time I hear it.  I just can’t keep a strait face during this song.  The title translates to “By Rail (Kedeng Kedeng)”  There isn’t a word that translates into English for Kedeng Kedeng.  It’s just one of those words that you have to know Dutch to know what it means.  Either that or have someone that knows Dutch explain it to you.  If you say it out loud you may have an idea what it is, it is pronounced Keh-deng Keh-deng.  If you still can’t figure it out, it is the onomatopoeia of a train going down the tracks.  When I hear it the thought that it is one of the most ridiculous sounding words that I know goes through my head.  Of course, then I remember how stupid “chug-a, chug-a, choo-choo” sounds in English.  Yep, English is far more idiotic sounding.  So, I will leave you with the video for “Per Spoor (Kedeng Kedeng)”.  I dare you to not at least smile during this song.  At times it looks like Guus can’t help grinning like an idiot at the ridiculous sounding onomatopoeia.